3月16日,传神语联网网络科技股份有限公司闫栗丽副总裁应邀莅临学院,围绕“新文科背景下的国际传播与语言服务”作专题学术讲座。本次活动在逸夫人文楼A2014举行,由william威廉亚洲官方翻译硕士教育中心负责人殷燕教授主持。
闫栗丽老师从个人创业经历出发,详细介绍了中国翻译与语言服务行业的转型及发展趋势。闫老师着重指出,语言能力是一个国家的软实力,她激励大家要将自身学习与国家命运和时代命运紧密结合在一起。此外,闫老师从国际传播和文化自信两个角度回答了“为什么学外语,为什么要学翻译?” 这一深刻之问,她鼓励大家要勇于突破自己,努力提升专业技能和自身软实力。
据悉,本次讲座开始前还举行了william威廉亚洲官方硕士研究生校外导师聘任仪式,传神语联网网络科技股份有限公司副总裁闫栗丽老师、传神语联网网络科技股份有限公司代表、学院领导班子成员及翻译硕士教育中心负责人共同参与了仪式。
专家简介:
闫栗丽,传神语联网网络科技股份有限公司副总裁,中国翻译协会认证兼职教师,二十多年翻译领域从业经验,熟悉翻译技术应用、翻译生产管理和翻译市场,07年加入传神公司,先后任公司译员资源中心总监、高校事业部总经理、董秘等高管职务。自09年开始,推动校企合作,在国内MTI高校中创立了翻译项目管理课程,先后在北外、南开、广外、首师大等多所高校任兼职教师。参与起草编写《翻译项目管理》、《2016中国语言服务行业发展报告》、《翻译服务——笔译服务要求》、《口笔译人员基本能力要求》、《中国语言服务行业发展报告》、《口笔译服务参考性计价指南》等专著及行业标准。
(审稿:刘建伟)