吕奇,男,1980年出生,湖北武汉人,博士、教授、博士生导师;毕业于华中科技大学中外语言文化比较研究专业(翻译学方向);英国杜伦大学现代语言与文化中心访问学者,williamhill官网沙湖学者;现任williamhill官网学术委员会教学指导专委会委员、科学研究专委会委员、翻译与跨文化传播研究中心主任,william威廉亚洲官方副经理、学术委员会副主任委员、学位评定委员会委员,曾任william威廉亚洲官方翻译硕士教育中心常务副主任、翻译系副主任、团委书记;近年来荣获williamhill官网优秀教师标兵、williamhill官网十佳班主任、湖北省翻译工作者协会优秀学术成果一等奖等师德、教学、科研、社会服务类省级荣誉表彰7项、校级23项。
主要学术兼职包括湖北省翻译工作者协会副秘书长、中国教育技术协会外语专业委员会华中分会理事、世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会(WITTA TTES)首批专家会员、教育部学位与研究生教育发展中心通讯评审专家、教育部学位中心全国专业学位水平评估论文质量评价专家。
主要研究方向为文学翻译、翻译技术、对比语言学。
人才培养方面,近年来教授学术硕士/专业硕士/本科生“翻译学概论”“翻译概论”“翻译技术”“口笔译研究方法论”“英汉语言对比”“英汉修辞对比”“计算机辅助翻译”“专题翻译”“英语应用文写作”等9门课程;指导国家级大创项目3项、省级4项,指导硕士生/本科生在国内外学术期刊发表论文10篇、获评校级优秀学位论文5篇、参加省级学科竞赛获奖6项。
科学研究方面,近年来主持国家社科基金项目1项、厅局级项目3项,出版《汉学家蓝诗玲译者风格多维研究》等专著1部、《肖像与观察——卡波蒂随笔》等译著2部,主编《计算机辅助翻译入门》等教材2部,参编4部;以第一作者和/或通讯作者身份在Perspectives、Australian Journal of Linguistics、Journal of Language and Politics、Journal of Specialised Translation等SSCI、A/HCI期刊发表论文4篇,在《上海翻译》《外语教学理论与实践》《外语学刊》《语言与翻译》等CSSCI期刊发表论文4篇、外语类一般期刊逾20篇。
社会服务方面,擅长领域为体育翻译、新闻服务。受聘为杭州2022年亚运会新闻服务译审和翻译团队主管和中方首席专家,曾担任《北京2022年冬奥会背景信息报告》(全球首部中文版)主要译审专家,获北京冬奥组委专函致谢。近年来还主持《2015年世界中员工田径锦标赛参赛指南》《国际足联(FIFA)/中国足协(CFA)“阿迪达斯”女足教练员培训班章程》《世界反兴奋剂机构(WADA)检测报告》翻译等省市政府部门、事业单位与社会团体委托的语言服务项目17项,参与“第七届世界军人运动会执委会官方信息服务(双语译审)项目”等14项。
通讯地址:武汉,william威廉亚洲官方,吕奇 收,邮编430062
E-mail:richlvq@sina.com